The English version is AI translated.

Continue
本期索引

2020年12月號 乐活职人

美国人都这么说--会议常用会话

EIE美语 / 提供

  本期英文补给站再次为您带来更多商务会议中的常用会话,让您在英文会议的表达更到位。


会议惯用语补给站

1.get down to business(进入主题)

Good morning everyone. Looks like everyone’s settled in. Lets’ get down to business, shall we?(大家早安。大家似乎都就定位了, 那我们就开始进入正题吧!)

2.on the same page(彼此获得一致的讯息)

Are we all on the same page regarding this upcoming event? If so, let’s move on to the next topic.(关于这个即将到来的活动,我们都达成共识了吗?若是如此,我们就进入下一个主题。)

3.just to make sure/ just so(很快确认一下)

Before we move on to the next topic, I just want to make sure that I understand you correctly. You’re saying…(在我们进入下一个主题之前,我想要确认您的说法。您是说……)

4.game plan(计画)

This is a brilliant idea. I believe what we need is a proper game plan for this proposal.(这个想法很棒。我想,我们需要制定一个适当的计画来执行这个方案。)

5.to get it off the ground(实施计画)

As far as the game plan goes, we need to work hand in hand in order to get it off the ground.(一旦这个方案开始执行,我们需要合作完成计画。)

6.get right on it (马上着手开始)

Brilliant! It’s all set. We’ll get right on it.(太好了,一切都就绪了,那我们马上着手开始。)

7.…with ____on that …(同意…某件事观点)

With respect to plan X, I’m with you on that.(关于X计画,我同意您的做法/想法。)

 

情境范例

Mark and Sabrina are in an internal business meeting…(Mark和Sabrina正在进行内部会议)

Sabrina:Looks like everyone is settled in. Let’s get down to business. Just to make sure that we are on the same page  regarding the new product launch?(看来大家都准备好了,那我们开始进入主题。快速确认一下,关于新产品上市,大家都达成共识了?)

Mark:Thank you Sabrina. We will get right on that. Speaking of which, we are planning to hold the first press conference and launching event in 2 months. Do you have any thoughts on that?(谢谢 Sabrina ,我们马上开始着手进行。提到新产品上市,我们计画在两个月后举行第一次的记者会和产品上市的发表会。关于这部份,你们有任何想法吗?)

Sabrina:We really like the sound of that. We need a game plan to get it off the ground.(听起来很棒,我们需要制定一个计画来实践它。)

Mark:I’m with you on that and working on it. We sent you the updated project executive plan last Wednesday and we’ll walk you through the details later. A rundown for the upcoming press conference will be provided by Friday.(我同意您的说法。上週三已将更新的执行企划书寄给您,细节稍后与您逐一确认。记者会的流程将会在週五前提供。)

Sabrina:I hear you. That’s a really good idea. But is it possible to hold the press conference next month instead of in two months time? (我了解,那真是个好主意。但记者会有没有可能提早在下个月举行,而非两个月后?)

Mark:We’re getting right on that. However, we’re all swamped this season. We might have to delay it for a month in order to ensure that it unfolds smoothly.(我们正在着手进行,但是这一季真的好忙。我们可能需要一个月的时间来准备,以利新产品上市能顺利进行。)

Sabrina:I see your point now. Let’s get them all ready for this.(我理解了,让我们一起来好好准备吧!)

註:以上英文教学由EIE美语提供,英文课程谘询请洽:EIE Institute Belle Yin(Tel: (02) 8773-6828 Ext. 368;Email: belle@eie.com.tw)#

回上一页  回单元索引
留言(0)

你可能会喜欢的Recommend

活动分享Events