The English version is AI translated.

Continue
本期索引

2020年09月號 乐活职人

实用职场英文:如何传递好消息

EIE美语 / 提供

本期「英文教室」要介绍传递好消息的表达方式,前几期分别于不同主题中,提到语言强度的应用,传递好消息时,同样也要注意语言的强度,才能一开口就赢得人心。


  用英文给对方捎来好消息其实很简单,尤其当对方对此消息期待已久时,仅需掌握语言的强度,即可适切的表达。

一、消息本身强度较低的用法

  • I have a bit of good news.(我有一些好消息)

I have a bit of good news. Our company has finished selecting the applicants who wish to join the MA program this year.(我有一些好消息。我们公司今年已完成储备干部的招募与筛选。)

二、办公室常见用法 

  • We have good news.(我们有好消息)

We have good news. Our revenue this month has increased by 20%.(我们有好消息。本月业绩上升了20%。)

三、报喜讯时常见用法(半正式,通常伴随开心喜悦的口吻)

  • We have great / wonderful / splendid news.(我们有个超赞的消息)

We have wonderful news. We are starting a clean energy project that will help us become a green company by the beginning of the third quarter this year. (我们有个超赞的消息。我们已经启动了洁净能源项目,今年第三季开始,将会成为绿色环保的公司。)

四、正式宣布好消息的用法

  • We are excited to announce / share that…(我们很兴奋的宣布/分享)

We are excited to announce that we have signed the contract with ABC company!(我们很兴奋的宣布,我们跟ABC公司签订合同了!)

Sample Dialogue(情境范例)

Mark:Did you have a good lunch break, Sabrina?(用过餐了吗?Sabrina.)

Sabrina:Yes, I did. In fact, I have a bit of good news. There is a new food court in the building next to ours and it’s open to everyone.(有的。事实上,我有一个好消息。隔壁大楼的新美食街已经开始对外营业了。)

Mark:Finally, we have more choices for lunch – and even dinner!(终于,我们的午餐有更多选择了,甚至晚餐!)

Sabrina:We would no longer be limited to convenience-store meals and instant noodles during busy days.(以后我们忙碌时,将不再只能选择便利商店或泡面了。)

Mark:I also have wonderful news. All our colleagues who are sent to other locations and those who work from home can finally come back to the office.(我也有很棒的消息。之前分流到其他区域工作或在家工作的同事们,都可以回来办公室上班了。)

Sabrina:That’s amazing! I know there are many people who don’t like working from home because they feel disconnected and they don’t have full access to company resources.(那真是太好了!我知道那些在家工作的同事不太适应这样的模式,有时会感觉无法跟办公室接轨,或是无法完全取得办公室的资源。)

Mark:Well, they will be back by the end of the month. We had several internal online meetings last week, in preparation for their return.(嗯,这些同事将会于月底前归队。上周我们内部开过数次线上会议,就是为了准备伙伴们的回归。)

Sabrina:When I go back to my floor, I will be very excited to announce that to everybody in my department.(我迫不及待等一下就回去告诉部门同仁这个好消息。)

Mark:However, we still need to stay cautious and continue to follow safety protocols. Masks, hand sanitizers, and temperature checks will be utilized until this pandemic is over.(不过,我们仍需要注意并持续谨守防疫守则。在疫情结束之前,要确实戴口罩、量体温,并且用酒精消毒双手。)

回上一页  回单元索引
留言(1)

實用有不會太難,很棒喔。

显示全部留言

你可能会喜欢的Recommend

活动分享Events